Jeremiah 52:5

HOT(i) 5 ותבא העיר במצור עד עשׁתי עשׂרה שׁנה למלך צדקיהו׃
IHOT(i) (In English order)
  5 H935 ותבא was besieged H5892 העיר So the city H4692 במצור was besieged H5704 עד unto H6249 עשׁתי the eleventh H6240 עשׂרה the eleventh H8141 שׁנה year H4428 למלך of king H6667 צדקיהו׃ Zedekiah.
Vulgate(i) 5 et fuit civitas obsessa usque ad undecimum annum regis Sedeciae
Wycliffe(i) 5 And the citee was bisegid, til to the enleuenthe yeer of the rewme of Sedechie.
Coverdale(i) 5 And this beseginge of the cite endured vnto the xj yeare of kynge Sedechias.
MSTC(i) 5 And this besieging of the city endured unto the eleventh year of king Zedekiah.
Matthew(i) 5 And this beseging of the cytye endured vnto the .xi. yeare of kyng Zedekiah.
Great(i) 5 And thys besegynge of the cytie endured vnto the eleuenth yeare of kyng Zedekiah.
Geneva(i) 5 So the citie was besieged vnto the eleuenth yeere of the King Zedekiah.
Bishops(i) 5 And this besiegyng of the citie endured vnto the eleuenth yere of kyng Zedekiah
DouayRheims(i) 5 And the city was besieged until the eleventh year of king Sedecias.
KJV(i) 5 So the city was besieged unto the eleventh year of king Zedekiah.
KJV_Cambridge(i) 5 So the city was besieged unto the eleventh year of king Zedekiah.
Thomson(i) 5 and the city was besieged until the eleventh year of king Sedekias.
Webster(i) 5 So the city was besieged to the eleventh year of king Zedekiah.
Brenton(i) 5 So the city was besieged, until the eleventh year of king Sedekias,
Brenton_Greek(i) 5 Καὶ ἦλθεν ἡ πόλις εἰς συνοχὴν, ἕως ἑνδεκάτου ἔτους τῷ βασιλεῖ Σεδεκίᾳ,
Leeser(i) 5 So the city was placed in a state of siege until the eleventh year of king Zedekiah.
YLT(i) 5 and the city cometh into siege till the eleventh year of king Zedekiah.
JuliaSmith(i) 5 And the city will go into siege till the eleventh year to king Zedekiah.
Darby(i) 5 And the city was besieged until the eleventh year of king Zedekiah.
ERV(i) 5 So the city was besieged unto the eleventh year of king Zedekiah.
ASV(i) 5 So the city was besieged unto the eleventh year of king Zedekiah.
JPS_ASV_Byz(i) 5 So the city was besieged unto the eleventh year of king Zedekiah.
Rotherham(i) 5 And the city, came into, the siege,––until the eleventh year of King Zedekiah.
CLV(i) 5 and the city comes into siege till the eleventh year of king Zedekiah.
BBE(i) 5 So the town was shut in by their forces till the eleventh year of King Zedekiah.
MKJV(i) 5 So the city was under attack until the eleventh year of king Zedekiah.
LITV(i) 5 And the city came under siege until the eleventh year of king Zedekiah.
ECB(i) 5 thus the city comes under siege to the eleventh year of sovereign Sidqi Yah.
ACV(i) 5 So the city was besieged to the eleventh year of king Zedekiah.
WEB(i) 5 So the city was besieged to the eleventh year of king Zedekiah.
NHEB(i) 5 So the city was besieged to the eleventh year of king Zedekiah.
AKJV(i) 5 So the city was besieged to the eleventh year of king Zedekiah.
KJ2000(i) 5 So the city was besieged unto the eleventh year of king Zedekiah.
UKJV(i) 5 So the city was besieged unto the eleventh year of king Zedekiah.
TKJU(i) 5 So the city was besieged to the eleventh year of king Zedekiah.
EJ2000(i) 5 So the city was besieged unto the eleventh year of king Zedekiah.
CAB(i) 5 So the city was besieged, until the eleventh year of King Zedekiah,
LXX2012(i) 5 So the city was besieged, until the eleventh year of king Sedekias,
NSB(i) 5 The blockade of the city lasted until Zedekiah's eleventh year as king.
ISV(i) 5 The city was under siege until the eleventh year of the reign of King Zedekiah.
LEB(i) 5 So the city came under siege* until the eleventh year of King Zedekiah.
BSB(i) 5 And the city was kept under siege until King Zedekiah’s eleventh year.
MSB(i) 5 And the city was kept under siege until King Zedekiah’s eleventh year.
MLV(i) 5 So the city was besieged to the eleventh year of king Zedekiah.
VIN(i) 5 So the city came under siege until the eleventh year of King Zedekiah.
Luther1545(i) 5 Und blieb also, die Stadt belagert bis ins elfte Jahr des Königs Zedekia.
Luther1912(i) 5 Und blieb also die Stadt belagert bis ins elfte Jahr des Königs Zedekia.
ELB1871(i) 5 Und die Stadt kam in Belagerung bis in das elfte Jahr des Königs Zedekia.
ELB1905(i) 5 Und die Stadt kam in Belagerung bis in das elfte Jahr des Königs Zedekia.
DSV(i) 5 Alzo kwam de stad in belegering, tot in het elfde jaar van den koning Zedekia.
Giguet(i) 5 Une brèche fut faite aux murailles; les hommes de guerre sortirent de nuit par le chemin de la porte, entre les remparts et les forts avancés qu’on avait élevés près du jardin du roi; et les Chaldéens entouraient le reste de la ville, et les fugitifs prirent la route d’Araba.
DarbyFR(i) 5 Et la ville fut assiégée jusqu'à la onzième année du roi Sédécias.
Martin(i) 5 Et la ville fut assiégée jusqu'à l'onzième année du Roi Sédécias.
Segond(i) 5 La ville fut assiégée jusqu'à la onzième année du roi Sédécias.
SE(i) 5 Y estuvo cercada la ciudad hasta el undécimo año del rey Sedequías.
ReinaValera(i) 5 Y estuvo cercada la ciudad hasta el undécimo año del rey Sedechîas.
JBS(i) 5 Y estuvo cercada la ciudad hasta el undécimo año del rey Sedequías.
Albanian(i) 5 Kështu qyteti mbeti i rrethuar deri në vitin e njëmbëdhjetë të mbretit Sedekia.
RST(i) 5 И находился город в осаде до одиннадцатого года царя Седекии.
Arabic(i) 5 فدخلت المدينة في الحصار الى السنة الحادية عشرة للملك صدقيا.
Bulgarian(i) 5 И градът беше под обсада до единадесетата година на цар Седекия.
Croatian(i) 5 Grad osta opkoljen sve do jedanaeste godine Sidkijina kraljevanja.
BKR(i) 5 A bylo město obleženo až do jedenáctého léta krále Sedechiáše.
Danish(i) 5 Saa blev Staden belejret indtil Kong Zedekias's ellevte Aar.
CUV(i) 5 於 是 城 被 圍 困 直 到 西 底 家 王 十 一 年 。
CUVS(i) 5 于 是 城 被 围 困 直 到 西 底 家 王 十 一 年 。
Esperanto(i) 5 Kaj la urbo restis siegxata gxis la dek-unua jaro de la regxo Cidkija.
Finnish(i) 5 Ja kaupunki oli niin piiritetty hamaan yhteentoistakymmenenteen kuningas Zedekian vuoteen asti.
FinnishPR(i) 5 Näin kaupunkia piiritettiin kuningas Sidkian yhdenteentoista hallitusvuoteen asti.
Haitian(i) 5 Yo fèmen lavil la depi lè sa a rive sou onzyèm lanne rèy wa Sedeisas la.
Hungarian(i) 5 És megszállva lõn a város Sedékiásnak tizenegyedik esztendejéig.
Indonesian(i) 5 dan terus mengepung kota itu sampai tahun kesebelas pemerintahan Zedekia.
Italian(i) 5 E la città fu assediata infino all’anno undecimo del re Sedechia.
Korean(i) 5 성이 시드기야 왕 십 일년까지 에워 싸였더니
Lithuanian(i) 5 Miestas buvo apgultas iki vienuoliktų karaliaus Zedekijo metų.
PBG(i) 5 A tak było miasto oblężone aż do jedenastego roku króla Sedekijasza.
Portuguese(i) 5 Assim esteve cercada a cidade, até o ano undécimo do rei Zedequias.
Norwegian(i) 5 Og de holdt byen kringsatt like til kong Sedekias' ellevte år.
Romanian(i) 5 Cetatea a stat împresurată pînă în anul al unsprezecelea al împăratului Zedechia.
Ukrainian(i) 5 І ввійшло місто в облогу аж до одинадцятого року царя Седекії.